حزقیال 3:25 - هزارۀ نو25 و تو، ای پسر انسان، اینک بر تو بندها خواهند نهاد و تو را بدانها خواهند بست تا نتوانی به میان ایشان بیرون روی. Sien die hoofstukPersian Old Version25 و اما توای پسر انسان اینک بندها بر توخواهند نهاد و تو را به آنها خواهند بست اما درمیان ایشان بیرون مرو. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 تو را با طناب خواهند بست تا نتوانی حرکت کنی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید25 ای انسان فانی، تو را به بند خواهند کشید تا نتوانی به میان مردم بیرون بروی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 ای انسان فانی، تو را به بند خواهند کشید تا نتوانی به میان مردم بیرون بروی. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده25 و اما تو، ای پسر انسان، اینک بندها بر تو خواهند نهاد و تو را به آنها خواهند بست تا نتوانی به میان ایشان بیرون روی. Sien die hoofstuk |