حزقیال 21:10 - هزارۀ نو10 تیز گشته تا کشتار کند، و صیقل دیده تا همچون برق بدرخشد! پس آیا شادمان باشیم؟ شمشیر عصای پسرم را خوار خواهد شمرد، چنانکه هر چوبی را. Sien die hoofstukPersian Old Version10 تیز شده است تا کشتارنماید و صیقلی گردیده تا براق شود. پس آیا ما شادی نماییم؟ عصای پسر من همه درختان راخوار میشمارد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید10 شمشیری تیز شده برای کشتار، صیقل شده تا چون آذرخش بدرخشد، چگونه میتوان شادمان بود؟ زیرا قوم من همهٔ هشدارها و مجازاتها را ندیده گرفتهاند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 شمشیری تیز شده برای کشتار؛ صیقل شده تا چون آذرخش بدرخشد. چگونه میتوان شادمان بود؟ زیرا قوم من همۀ هشدارها و مجازاتها را نادیده گرفتهاند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 تیز شده است تا کشتار نماید و صیقل یافته گردیده تا همچون برق براق بدرخشد. پس آیا ما شادی نماییم؟ شمشیر عصای پسر من، همه درختان را خوار میشمارد. Sien die hoofstuk |