حزقیال 16:47 - هزارۀ نو47 تو نه تنها در راههای ایشان گام برداشتی و مطابق اعمال کراهتآورشان عمل کردی، بلکه در مدتی بس کوتاه، در همۀ راههایت از آنان فاسدتر گشتی. Sien die hoofstukPersian Old Version47 اما تو درطریق های ایشان سلوک نکردی و مثل رجاسات ایشان عمل ننمودی. بلکه گویا این سهل بود که تو در همه رفتار خود از ایشان زیاده فاسد شدی.» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر47 تو نه فقط راهها و گناهان ایشان را تقلید کردی، بلکه در مدتی کوتاه، از آنان جلو افتادی و از ایشان فاسدتر شدی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید47 تو نه تنها از آنها و کارهای زشتشان تقلید و پیروی کردی، بلکه در مدّت کوتاهی فاسدتر از آنها شدی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳47 تو نهتنها از آنها و کارهای زشتشان تقلید و پیروی کردی، بلکه در مدّت کوتاهی فاسدتر از آنها شدی. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده47 اما تو در راههای ایشان گام برنداشتی و مثل کارهای شرمآور ایشان عمل ننمودی. بلکه گویی این سهل بود که تو در همه رفتار خود از ایشان بیشتر فاسد شدی.» Sien die hoofstuk |