حزقیال 11:22 - هزارۀ نو22 آنگاه کروبیان بال برافراشتند و چرخها در کنار ایشان بود و جلال خدای اسرائیل بر فرازشان. Sien die hoofstukPersian Old Version22 آنگاه کروبیان بالهای خود را برافراشتند وچرخها به پهلوی ایشان بود و جلال خدای اسرائیل از طرف بالا بر ایشان قرار گرفت. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 آنگاه کروبیانی که آن چرخها در کنارشان دیده میشد، بالهای خود را گشودند. حضور پرجلال خدای اسرائیل نیز بالای ایشان قرار داشت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید22 آنگاه موجودات به پرواز درآمدند و چرخها با ایشان رفتند. نور درخشندهٔ حضور خدای اسرائیل بر فراز ایشان بود. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 آنگاه فرشتگان نگهبان به پرواز درآمدند و چرخها با ایشان رفتند، و نور درخشندۀ حضور خدای اسرائیل بر فراز ایشان بود. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 آنگاه کروبیان بالهای خود را برافراشتند و چرخها به پهلوی ایشان بود و جلال خدای اسرائیل از طرف بالا بر ایشان قرار گرفت. Sien die hoofstuk |