Aanlyn Bybel

- Advertensies -




خروج 22:29 - هزارۀ نو

29 «در آوردن هدیه از غلّه و عصیر انگور خود تأخیر مکن. «پسران نخست‌زاده‌ات را به من بده.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

29 درآوردن نوبرغله و عصیر رز خود تاخیر منما. و نخست زاده پسران خود را به من بده.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 «نوبر غلات و عصارۀ انگور خود را به موقع به حضور من بیاور. «پسران نخست‌زاده‌ات را به من تقدیم کن.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

29 «در دادن هدیهٔ نوبر محصول و شیرهٔ انگور خود تأخیر نکنید. «نخستزاده‌هایتان را که پسر هستند برای من وقف نمایید.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 «در دادن هدیۀ نوبر محصول و شیرۀ انگور خود تأخیر نکنید. «نخست‌زادگان پسر را برای من وقف نمایید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 در آوردن نوبر غله و عُصاره انگور خود درنگ منما. و نخست‌زاده پسران خود را به من بده.

Sien die hoofstuk Kopieer




خروج 22:29

Volg ons:

Advertensies


Advertensies