خروج 20:12 - هزارۀ نو12 «پدر و مادر خود را گرامی دار تا در سرزمینی که یهوه خدایت به تو میبخشد، روزهایت دراز شود. Sien die hoofstukPersian Old Version12 پدر و مادر خود را احترام نما، تا روزهای تو درزمینی که یهوه خدایت به تو میبخشد، درازشود. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 «پدر و مادر خود را گرامی بدار تا در سرزمینی که خداوند، خدای تو به تو خواهد بخشید، عمر طولانی داشته باشی. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید12 «پدر و مادر خود را احترام کن تا عمر تو در سرزمینی که به تو میدهم طولانی شود. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 «پدر و مادر خود را احترام کن تا کامیاب گردی و عمرت در سرزمینی که یَهْوه، خدایت به تو میبخشد، طولانی شود. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 پدر و مادر خود را احترام نما، تا روزهای تو در زمينی که يهوه خدايت به تو میبخشد، دراز شود. Sien die hoofstuk |