اِستر 4:2 - هزارۀ نو2 او تا به مدخل دروازۀ شاه رفت، زیرا هیچکس را اجازه نبود که پلاس بر تن به دروازۀ شاه درآید. Sien die hoofstukPersian Old Version2 و تاروبروی دروازه پادشاه آمد، زیرا که جایز نبود که کسی با لباس پلاس داخل دروازه پادشاه بشود. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 تا به دروازهٔ کاخ سلطنتی رسید. اما نتوانست داخل شود، زیرا هیچکس اجازه نداشت با پلاس وارد کاخ بشود. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید2 تا اینکه به در ورودی کاخ رسید. او داخل نشد، چون هیچکس با پلاس اجازهٔ ورود به کاخ را نداشت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 تا اینکه به در ورودی کاخ پادشاه رسید. او داخل نشد، چون هیچکس با پلاس اجازۀ ورود به کاخ را نداشت. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و تا روبروی دروازه پادشاه آمد، زیرا که جایز نبود که کسی با لباس پلاس داخل دروازه پادشاه بشود. Sien die hoofstuk |