Aanlyn Bybel

- Advertensies -




تثنیه 28:55 - هزارۀ نو

55 تا آن حد که از گوشت تن بچه‌های خود که می‌خورَد به هیچ‌یک از آنان نخواهد داد، از آن رو که در زمان محاصره و تنگی که دشمنان بدان عرصه را بر شما در تمامی شهرهایتان تنگ خواهند کرد، دیگر چیزی برای او باقی نخواهد ماند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

55 به حدی که به احدی از ایشان از گوشت پسران خودکه میخورد نخواهد داد زیرا که در محاصره وتنگی که دشمنانت تو را در تمامی دروازه هایت به آن زبون سازند، چیزی برای او باقی نخواهد ماند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

55 و از دادن قطعه‌ای از گوشتی که می‌خورد یعنی گوشت فرزندانش به آنها امتناع خواهد کرد، چون به سبب محاصرهٔ شهر چیزی برای خوردن ندارد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

55 او از گوشتی که می‌خورد، یعنی از گوشت فرزندان خود، به برادر و زن خود نمی‌دهد. زیرا در محاصره و تنگی‌ای که گرفتار شده است، غذای دیگری باقی نخواهد ماند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

55 او از گوشتی که می‌خورد، یعنی از گوشت فرزندان خود، به دیگران نخواهد داد، زیرا در محاصره و تنگی‌ای که او در آن گرفتار شده است، غذای دیگری برایش باقی نخواهد ماند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

55 به حدی که به هیچکس از ايشان از گوشت پسران خود که می‌خورد، نخواهد داد، زيرا که در محاصره و تنگی که دشمنانت تو را در تمامی دروازه‌هايت به آن زبون سازند، چيزی برای او باقی نخواهد ماند.

Sien die hoofstuk Kopieer




تثنیه 28:55

Volg ons:

Advertensies


Advertensies