تثنیه 28:22 - هزارۀ نو22 خداوند شما را به بیماری جانکاه و تب و التهاب و باد سوزان و خشکسالی و آفت و خوره خواهد زد. این بلایا شما را تعقیب خواهد کرد تا هلاک شوید. Sien die hoofstukPersian Old Version22 و خداوند تو را با سل و تب والتهاب و حرارت و شمشیر و باد سموم و یرقان خواهد زد، و تو را تعاقب خواهند نمود تا هلاک شوی. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 او شما را گرفتار بیماریهای مهلک و تب و التهاب خواهد کرد و خشکسالی و باد سوزان خواهد فرستاد تا محصولتان را از بین ببرند. تمامی این بلاها آنقدر شما را دنبال خواهند کرد تا نابود شوید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید22 خداوند شما را دچار بیماریهای عفونی، تورّم و تب خواهد کرد. او خشکسالی و بادهای سوزنده خواهد فرستاد تا محصولتان را نابود کنند. این بلاها تا زمانی که شما بمیرید، باقی خواهند ماند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 خداوند شما را دچار بیماریهای مُهلک، تب و التهاب خواهد کرد. او خشکسالی و بادهای سوزنده خواهد فرستاد تا محصولتان را از بین ببرد. این بلاها تا زمانیکه شما بمیرید، باقی خواهند ماند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 خداوند تو را با سل و تب و التهاب و باد سوزان و شمشير و آفت و خوره خواهد زد، و تو را تعقیب خواهند نمود تا هلاک شوي. Sien die hoofstuk |