Aanlyn Bybel

- Advertensies -




تثنیه 23:14 - هزارۀ نو

14 زیرا یهوه خدایتان در میان اردوگاه شما می‌خرامد تا شما را برهاند و دشمنانتان را به شما تسلیم کند؛ پس اردوگاه شما مقدس باشد، مبادا در میان شما چیزی ناپسند بیند و از شما روی‌گردان شود.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

14 زیرا که یهوه خدایت درمیان اردوی تو میخرامد تا تو را رهایی داده، دشمنانت را به تو تسلیم نماید، پس اردوی تومقدس باشد، مبادا چیز پلید را در میان تو دیده، ازتو روگرداند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 اردوگاه باید پاک باشد، چون خداوند در میان شما قدم می‌زند تا شما را محافظت فرماید و دشمنانتان را مغلوب شما سازد. اگر او چیز ناپسندی ببیند، ممکن است روی خود را از شما برگرداند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

14 اردوگاه را پاكیزه نگه دارید، زیرا خداوند خدایتان در اردوگاه با شماست تا شما را حفاظت کند و بر دشمنان پیروز گرداند. مرتکب کار پلیدی نشوید، مبادا خداوند از شما روگردان شود.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 اردوگاه را پاکیزه نگه دارید، زیرا یَهْوه، خدایتان در اردوگاه در میان شما می‌خرامد تا شما را حفاظت کند و بر دشمنان پیروز گرداند؛ پس اردوگاه را مقدّس نگه دارید، مبادا خداوند در میان شما کاری ناشایست ببیند و از شما روی‌گردان شود.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 زيرا که يهوه خدايت در ميان اردوی تو راه می‌رود تا تو را رهايی داده، دشمنانت را به تو تسليم نمايد. پس اردوی تو مقدس باشد، مبادا چيز پليد را در ميان تو ديده، از تو رو گرداند.

Sien die hoofstuk Kopieer




تثنیه 23:14

Volg ons:

Advertensies


Advertensies