Aanlyn Bybel

- Advertensies -




عاموس نبی 9:4 - هزارۀ نو

4 اگر نزد دشمنانشان به اسیری روند، آنجا به شمشیر فرمان خواهم داد تا ایشان را بکشد؛ و چشمان خود را بر ایشان به بدی خواهم دوخت، و نه به نیکی.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

4 و اگر پیش دشمنان خود به اسیری روند شمشیر را در آنجاامر خواهم فرمود تا ایشان را بکشد و نظر خود رابر ایشان برای بدی خواهم داشت و نه برای نیکویی.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 حتی اگر به اسارت هم بروند، من آنها را در آنجا خواهم کشت. قصد من این است که این قوم مجازات شوند.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

4 حتّی اگر به اسارت بروند، به شمشیر فرمان خواهم داد تا آنها را در آنجا بکشد. من قصد مجازات آنها را دارم نه اینکه آنها را کمک کنم.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 حتّی اگر به اسارت بروند، به شمشیر فرمان خواهم داد تا آن‌ها را در آنجا بکُشد. من قصد مجازات آن‌ها را دارم، نه این‌که آن‌ها را کمک کنم.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و اگر پیش دشمنان خود به اسیری روند، شمشیر را در آنجا امر خواهم فرمود تا ایشان را بکشد و نظر خود را بر ایشان برای بدی خواهم داشت و نه برای نیکویی.»

Sien die hoofstuk Kopieer




عاموس نبی 9:4

Volg ons:

Advertensies


Advertensies