عاموس نبی 5:6 - هزارۀ نو6 خداوند را بجویید و زنده بمانید، مبادا وی همچون آتش بر خاندان یوسف شعله برکشد و آن را بسوزاند، و کسی در بِیتئیل نباشد تا آن را خاموش کند. Sien die hoofstukPersian Old Version6 خداوند را بطلبید و زنده مانید، مبادا او مثل آتش در خاندان یوسف افروخته شده، بسوزاند وکسی در بیت ئیل نباشد که آن را خاموش کند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 خدا را بطلبید و زنده بمانید، در غیر این صورت او مثل آتش در سراسر اسرائیل افروخته میشود و آن را میسوزاند و هیچکدام از بتهای بیتئیل نمیتوانند آن را خاموش کنند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید6 در طلب خداوند باشید تا زنده بمانید، وگرنه غضب او مثل آتش شعلهور میشود و قوم اسرائیل را میسوزاند و مردم بیتئیل را از بین میبرد و کسی نمیتواند آن را خاموش سازد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 در طلب خداوند باشید تا زنده بمانید، وگرنه غضب او مثل آتش شعلهور خواهد شد و قوم اسرائیل را خواهد سوزاند و مردم بِیتئیل را از بین خواهد بُرد و کسی نمیتواند آن را خاموش سازد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 خداوند را بجویید و زنده مانید، مبادا او مثل آتش در خاندان یوسف افروخته شده، بسوزاند و کسی در بیتئیل نباشد که آن را خاموش کند. Sien die hoofstuk |