عاموس نبی 2:8 - هزارۀ نو8 بر جامههایی که گرو گرفتهاند، در کنار هر مذبحی میخوابند، و شرابی را که با پولِ جریمهشدگان خریداری شده، در خانۀ خدای خود مینوشند. Sien die hoofstukPersian Old Version8 وبر رختی که گرو میگیرند، نزد هر مذبح میخوابند و شراب جریمه شدگان را در خانه خدای خود مینوشند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 در جشنهای مذهبی با لباسهایی که با بیانصافی از بدهکاران خود گرفتهاند بر پشتیها لم میدهند و در معبد خدای خود شرابی را که با مال حرام خریدهاند سر میکشند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید8 با همان لباسی که از قرضداران خود گرو گرفتهاند در کنار هر قربانگاه میخوابند و در پرستشگاه خدای خود، با پولی که بابت جریمه از مردم گرفتهاند شراب مینوشند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 با همان لباسی که از قرضداران خود گرو گرفتهاند، در کنار هر قربانگاه میخوابند، و در پرستشگاه خدای خود، با پولی که بابت جریمه از مردم گرفتهاند، شراب مینوشند. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و بر لباسی که گرو میگیرند، نزد هر قربانگاه میخوابند و شراب جریمهشدگان را در خانه خدای خود مینوشند. Sien die hoofstuk |