عاموس نبی 1:2 - هزارۀ نو2 او گفت: «خداوند از صَهیون میغُرّد و از اورشلیم صدای خود را بلند میکند. مرتعهای شبانان ماتم میگیرند و قُلۀ کَرمِل خشک میشود.» Sien die hoofstukPersian Old Version2 پس گفت: خداوند ازصهیون نعره میزند و آواز خود را از اورشلیم بلند میکند و مرتع های شبانان ماتم میگیرند وقله کرمل خشک میگردد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 عاموس دربارهٔ آنچه دید و شنید چنین میگوید: «خداوند از کوه صهیون در اورشلیم صدای خود را بلند کرده، میغُرّد! چراگاههای سبز و خرم کوه کرمل خشک میشوند و چوپانها ماتم میگیرند.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید2 عاموس میگوید: «خداوند از کوه صهیون در اورشلیم همچون رعد میغرّد. چراگاههای چوپانها خشک میشوند و سبزههای قلّهٔ کوه کرمل، زرد و پژمرده میگردند.» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 عاموس میگوید: «غرّش صدای خداوند از فراز کوه صهیون برمیخیزد و همچون رعد از اورشلیم فریاد بر میآورد. چراگاههای چوپانها خشک میشوند و سبزههای قلّۀ کوه کَرمِل، زرد و پژمرده میگردند.» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 پس گفت: خداوند از صهیون نعره میزند و صدای خود را از اورشلیم بلند میکند و مرتع های شبانان ماتم میگیرند و قله کَرمِل خشک میگردد. Sien die hoofstuk |