Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اعمال رسولان 3:16 - هزارۀ نو

16 آنچه این مرد را، که می‌بینید و می‌شناسید، نیرو بخشیده است، نام عیسی و ایمان به آن نام است. آری، ایمانی که به واسطۀ اوست، این مرد را در حضور شما تندرست ساخته است.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

16 و بهسبب ایمان به اسم او، اسم او این شخص را که میبینید و میشناسید قوت بخشیده است. بلی آن ایمانی که به وسیله اوست این کس را پیش روی همه شما این صحت کامل داده است.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 «شما خود می‌دانید که این مرد فقیر قبلاً لنگ بود. اما اکنون، نام عیسی او را شفا داده است، یعنی ایمان به نام عیسی باعث شفای کامل او شده است.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

16 قدرت نام عیسی، این شخص را كه می‌بیند و می‌شناسید نیرو بخشیده است. به وسیلهٔ ایمان به نام او این كار انجام شده است. آری، در حضور جمیع شما ایمان به عیسی او را سالم و تندرست كرده است.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 قدرت نام عیسی بود که این شخصی را که می‌بینید و می‌شناسید نیرو بخشیده است. به‌وسیلهٔ ایمان به نام او این‌ کار انجام شده است. آری، ایمان به عیسی او را در حضور جمیع شما سالم و تندرست کرده است.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

16 اُ چیزی که به ایی مَردی که اِدیدِین و اَشناسین، کُوّت ایدادِن، نُم عیسی و ایمُنِ به نُمِشِن. اُ ایمُنی که اَ طریق عیسان، به ایی مرد جلو رو همتُ سلامتی کامل ایدادِن.

Sien die hoofstuk Kopieer




اعمال رسولان 3:16

Volg ons:

Advertensies


Advertensies