اعمال رسولان 28:11 - هزارۀ نو11 پس از سه ماه، با کشتیای که زمستان را در جزیره مانده بود، راهی دریا شدیم. آن کشتی از اسکندریه بود و علامت جوزا داشت. Sien die hoofstukPersian Old Version11 و بعد از سه ماه به کشتی اسکندریه که علامت جوزا داشت و زمستان را در جزیره بسربرده بود، سوار شدیم. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 سه ماه بعد، با یک کشتی دیگر حرکت کردیم. این بار با کشتی اسکندریهای به اسم «خدایان دوقلو» که زمستان در آن جزیره مانده بود سفر میکردیم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید11 پس از سه ماه اقامت در آن جزیره با یک كشتی اسكندریهای، كه علامت دو پیكر جوزا داشت و زمستان را در آنجا توقّف كرده بود، به راه افتادیم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 پس از سه ماه اقامت در آن جزیره، با یک کشتی اسکندریهای که علامت دو پیکرۀ جوزا داشت و زمستان را در آنجا توقّف کرده بود، به راه افتادیم. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری11 بعد اَ سه ماه، وا غُرابی که زِمستُن توو جزیره مُندَه، راهی دیریا بودیم. اُ غُراب اَ شهر اسکندریه هَستَه و علامت خدائُن جِمول روشه. Sien die hoofstuk |