Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اعمال رسولان 21:40 - هزارۀ نو

40 چون اجازه داد، پولس بر پله‌ها ایستاد و دست خود را به سوی مردم دراز کرد. وقتی سکوت کامل برقرار شد، به زبان عبرانیان به آنها چنین گفت:

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

40 چون اذن یافت، بر زینه ایستاده، بهدست خود به مردم اشاره کرد؛ و چون آرامی کامل پیدا شد، ایشان را به زبان عبرانی مخاطب ساخته، گفت.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

40 وقتی فرمانده اجازه داد، پولس بر روی پله‌ها ایستاد و با دست به مردم اشاره کرد. وقتی همه ساکت شدند، او به زبان عبری به ایشان گفت:

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

40 وقتی فرمانده به او اجازه داد، او بالای پلّه ایستاد و با بلند كردن دست خود از جمعیّت خواست ساكت باشند و همین‌که کاملاً‏ ساكت شدند، به زبان عبری خطاب به آنان چنین گفت:

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

40 وقتی فرمانده به او اجازه داد، او بالای پلّه‌ها ایستاد و دست خود برای ساکت کردن جمعیّت بلند کرد. همین‌که کاملاً‏ ساکت شدند، به زبان عبری خطاب به آنان چنین گفت:

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

40 و وختی فرمُنده اجازه ایدا، پولس رو پِله‌ئو ووستا و وا دَس خو به مردم اشاره ایکه. بعد اَ ایکه همه ساکت بودِن، وا زَبُن عبرانی باهاشُ گَپ ایزَه و ایگو:

Sien die hoofstuk Kopieer




اعمال رسولان 21:40

Volg ons:

Advertensies


Advertensies