اعمال رسولان 17:11 - هزارۀ نو11 اینان از مردمان تَسالونیکی نجیبتر بودند، زیرا پیام را با اشتیاق پذیرفتند و هر روز کتب مقدّس را بررسی میکردند تا ببینند آیا براستی چنین است. Sien die hoofstukPersian Old Version11 و اینهااز اهل تسالونیکی نجیبتر بودند، چونکه درکمال رضامندی کلام را پذیرفتند و هر روز کتب را تفتیش مینمودند که آیا این همچنین است. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 ولی اهالی بیریه از مردم تسالونیکی نجیبتر بودند و با اشتیاق به پیغام آنان گوش میدادند و هر روز کتب مقدّس را با دقت میخواندند تا ببینند گفتههای پولس و سیلاس مطابق کلام خدا هست یا نه. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید11 یهودیان مقیم آنجا از یهودیان تسالونیكی روشنفكرتر بودند. آنها با اشتیاق كامل به پیام پولس و سیلاس گوش میدادند و هر روز کتابمقدّس را مطالعه میکردند تا ببینند آیا آن سخنان با كتب سازگار است یا خیر. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 یهودیان مقیم آنجا از یهودیان تَسالونیکی طرز فکر بازتری داشتند؛ آنها با اشتیاق کامل به پیام پولس و سیلاس گوش میدادند و هر روز کتب مقدّس را بررسی میکردند تا ببینند آیا آن سخنان با کتب مقدّس سازگار است یا خیر. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری11 ایی یهودیون نجیب تِه اَ یهودیونِ تَسالونیکی هَستَرِن. اُشُ کَلُم خدائو با اشتیاق کِبول شُکِه و هر رو نوشته ئُوی مقدّسُ با حواس جمعی شاخونَده تا بِگینَن که ایی چیزُ همیطوِن که ایشُ اَگَن، یا نه. Sien die hoofstuk |