Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اعمال رسولان 16:37 - هزارۀ نو

37 امّا پولس در پاسخ گفت: «ما را که رومی هستیم بدون محاکمه و در برابر همگان چوب زده و به زندان افکنده‌اند. حال می‌خواهند در خفا آزادمان کنند؟ هرگز! بلکه خود بیایند و ما را از اینجا بیرون آورند.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

37 لیکن پولس بدیشان گفت: «ما را که مردمان رومی میباشیم، آشکارا و بیحجت زده، به زندان انداختند. آیا الان ما را به پنهانی بیرون مینمایند؟ نی بلکه خود آمده، ما را بیرون بیاورند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 اما پولس جواب داد: «ما را در انظار مردم زدند و بدون محاکمه به زندان انداختند و حالا می‌گویند مخفیانه بیرون برویم! هرگز! چون تابعیت ما رومی است، اعضای دادگاه باید با پای خود بیایند و از ما عذرخواهی کنند!»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

37 پولس در پاسخ گفت: «ایشان ما را كه اتباع رومی هستیم در مقابل همه و بدون محاكمه چوب زدند و به زندان انداختند و حالا می‌خواهند ما را مخفیانه بیرون كنند. هرگز! خودشان بیایند و ما را بیرون ببرند.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 پولس در پاسخ گفت: «ایشان ما را که اتباع رومی هستیم در مقابل همه و بدون محاکمه چوب زدند و به زندان انداختند و حالا می‌خواهند ما را پنهانی بیرون کنند؟! هرگز! خودشان بیایند و ما را بیرون ببرند.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

37 ولی پولس بهشُ ایگو: «به ما که اَ شهروند رومیم بدون محاکمه جلو همه شُزَدِن و تو زندون شُکَردُندِن. الان شاوات زَفتکایی آزادمُ بُکنِن؟ ابداً! باشتا خوشُ بیان و به ما اَ ایجا در بیارِن.»

Sien die hoofstuk Kopieer




اعمال رسولان 16:37

Volg ons:

Advertensies


Advertensies