اعمال رسولان 11:12 - هزارۀ نو12 روح خدا به من گفت که در رفتن با آنان تردید مکنم. این شش برادر نیز با من آمدند، و ما به خانۀ آن مرد درآمدیم. Sien die hoofstukPersian Old Version12 و روح مرا گفت که «با ایشان بدون شک برو.» و این شش برادر نیز همراه من آمدند تابه خانه آن شخص داخل شدیم. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 روحالقدس به من گفت که همراه ایشان بروم و به غیریهودی بودن ایشان توجهی نداشته باشم. این شش برادر نیز با من آمدند. پس به خانهٔ شخصی رسیدیم که به دنبال من فرستاده بود. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید12 روح خدا به من فرمود كه بدون تردید با ایشان بروم. این شش برادر هم به همراه من آمدند و به خانهٔ آن شخص وارد شدیم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 روح خدا به من فرمود که بدون تردید با ایشان بروم. این شش برادر هم به همراه من آمدند و به خانۀ آن شخص وارد شدیم. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری12 روح خدا به مه ایگو که باهاشُ بِرَم و دوچشی نگاه نَکنُم. ایی شیش تا کاکا هم با مه هُندِن، و ما وا لَهَر اُ مرد رفتیم. Sien die hoofstuk |