۲تیموتائوس 1:6 - هزارۀ نو6 از این رو، تو را یادآور میشوم که آن عطای خدا را که به واسطۀ دست گذاشتنِ من، در تو جای گرفته، شعلهور سازی. Sien die hoofstukPersian Old Version6 لهذا بیاد تومی آورم که آن عطای خدا را که بوسیله گذاشتن دستهای من بر تو است برافروزی. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 به همین جهت، میخواهم یادآوری کنم که آن عطای خدا را که در توست شعلهور سازی، همان عطایی که خدا به هنگام دعا و با دستگذاری من بر تو، در وجود تو قرار داد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید6 به این سبب در وقتیکه تو را دستگذاری كردم، عطیّهٔ خدا به تو داده شد. میخواهم این عطیه را بهیاد تو بیاورم تا آن را همیشه شعلهور نگاه داری، Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 ازاینرو به تو یادآوری میکنم آن عطایی را که خدا هنگام دستگذاری من بر تو به تو بخشید، شعلهور نگاه داری، Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری6 به هِمی خاطر، وا یادت اَتارُم که اُ عطای خدائو غَلمَش بُکنی همو عطایی که اَ طریق دَس ناهادِن مه، در تُن. Sien die hoofstuk |