Aanlyn Bybel

- Advertensies -




۲سموئیل 4:10 - هزارۀ نو

10 که من کسی را که خبر مرگ شائول را برایم آورد و گمان می‌کرد مژده آورده است، گرفتم و در صِقلَغ کشتم. آری، این پاداشی بود که در ازای خبرش به او دادم.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

10 وقتی که کسی مرا خبر داده، گفت که اینک شاول مرده است و گمان میبرد که بشارت میآورد، او را گرفته، در صقلغ کشتم و این اجرت بشارت بود که به او دادم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 که من آن شخصی را که خبر کشته شدن شائول را به صقلغ آورد و گمان می‌کرد که مژده می‌آورد، کشتم. آن مژدگانی‌ای بود که به او دادم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

10 وقتی آن کسی‌که خبر مرگ شائول را برایم آورد و فکر می‌کرد که من از آن خبر شاد می‌شوم، او را در صقلغ کشتم و این چنین انعامِ خوش خبری‌اش را به او دادم.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 که وقتی آن‌کسی‌ که خبر مرگ شائول را برایم آورد، و فکر می‌کرد که من از آن خبر شاد می‌شوم، او را در صِقْلَغ کُشتم و این‌چنین اَنعامِ خوش‌خبری‌اش را به او دادم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 وقتی که کسی مرا خبر داده، گفت که اينک شائول مرده است و گمان می‌برد که مژده می‌آورد، او را گرفته، در صِقلَغ کشتم و اين پاداش مژده بود که به او دادم.

Sien die hoofstuk Kopieer




۲سموئیل 4:10

Volg ons:

Advertensies


Advertensies