۲قرنتیان 5:2 - هزارۀ نو2 و براستی که در این خیمه آه میکشیم، زیرا مشتاق آنیم که مسکن آسمانی خود را در بر کنیم، Sien die hoofstukPersian Old Version2 زیرا که در این هم آه میکشیم، چونکه مشتاق هستیم که خانه خود را که ازآسمان است بپوشیم، Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 حال که در این بدن زندگی میکنیم، چقدر خسته و فرسوده میشویم. به همین دلیل مشتاقانه روزی را انتظار میکشیم که بدن آسمانیمان را همچون لباسی نو در برکنیم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید2 ما در اینجا برای پناه بردن به خانهٔ آسمانی خود دایماً در آه و ناله هستیم Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 ما در این خیمهٔ زمینی دائماً آه میکشیم و مشتاق هستیم که خانۀ آسمانی خود را در بر کنیم Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری2 به چه که توو ایی چادِر آه و ناله اَکُنیم، آرزو اَکُنیم که لَهَر آسَمُنیمُ گَر خو بُکنیم، Sien die hoofstuk |