۲قرنتیان 10:8 - هزارۀ نو8 زیرا سرافکنده نخواهم شد حتی اگر اندکی بیش از اندازه به اقتداری فخر کنم که خداوند نه برای ویرانی بلکه برای بنای شما به ما داده است. Sien die hoofstukPersian Old Version8 زیراهرچند زیاده هم فخر بکنم درباره اقتدار خود که خداوند آن را برای بنا نه برای خرابی شما به ماداده است، خجل نخواهم شد، Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 اما من این قدرت و اختیار را برای کمک به شما به کار بردهام، نه برای آزارتان. شاید تصور کنید که به اختیارات خود بیش از حد افتخار میکنم؛ اما چنین نیست. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید8 شاید من دربارهٔ اختیاراتی كه خدا به من داده است بیش از اندازه به خود بالیده باشم، ولی پشیمان نیستم. زیرا خدا این قدرت و اختیار را برای بنای شما به من داده است و نه برای خرابی شما! Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 شاید من دربارۀ اقتداری که خدا به من داده است بیش از اندازه به خود بالیده باشم، ولی پشیمان نیستم، زیرا خدا این اقتدار را برای بنای شما به من داده است و نه تخریب شما! Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری8 چون حتی اگه یه خو بیش اَ حدَم به کُدرَت و اقتدارمُ بُبالُم شرمُنده نابُم. همو کُدرَت و اقتداری که خداوند بِی بنای شما ایدا نه بِی نابودیتُ. Sien die hoofstuk |