۱تیموتائوس 3:4 - هزارۀ نو4 نیز باید از عهدۀ ادارۀ خانوادۀ خویش نیک برآید و فرزندانش را در کمال وقار مطیع بار آورَد. Sien die hoofstukPersian Old Version4 مدبر اهل خانه خود، به نیکویی و فرزندان خویش را در کمال وقار مطیع گرداند، Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 باید بتواند امور خانوادۀ خود را بهخوبی اداره کند، و مراقب باشد که فرزندانش از او اطاعت کرده، وی و سایرین را احترام کنند، Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید4 بلكه باید خانوادهٔ خود را به خوبی اداره كند و فرزندانش را طوری تربیت نماید كه از او با احترام كامل اطاعت كنند، Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 او باید خانوادۀ خود را بهخوبی اداره کند و فرزندانش را طوری تربیت نماید که از او با احترام کامل اطاعت کنند، Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری4 اُ بایه اهل لَهَرِ خو خُب اداره بُکنت و به چَک و چوکُش طوری تربیت بُکنت، که با یه وقارِ تَمُم و کمال اَزی اطاعت بُکنِن. Sien die hoofstuk |