Aanlyn Bybel

- Advertensies -




۱سموئیل 4:22 - هزارۀ نو

22 پس گفت: «جلال از اسرائیل رخت بسته، زیرا صندوق خدا به اسارت رفته است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

22 پس گفت: «جلال از اسرائیل زایل شد زیرا که تابوت خداگرفته شده است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 پس گفت: «جلال از اسرائیل رفت، زیرا صندوق خدا به اسارت رفته است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

22 پس گفت: «جلال خدا، اسرائیل را ترک کرد، چون صندوق پیمان خدا به دست دشمن افتاد.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 پس گفت: «جلال خدا، اسرائیل را ترک کرده است، چون صندوق پیمان خدا به دست دشمن افتاد.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 پس گفت: «جلال از اسرائيل رخت بربست، زيرا که صندوق خدا به اسارت رفته است.»

Sien die hoofstuk Kopieer




۱سموئیل 4:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies