۱پادشاهان 22:24 - هزارۀ نو24 آنگاه صِدِقیا پسر کِنعَنَه نزدیک آمده، بر گونۀ میکایا سیلی زد و گفت: «چگونه است که روح خداوند از نزد من بر تو آمد تا با تو سخن گوید؟» Sien die hoofstukPersian Old Version24 آنگاه صدقیا ابن کنعنه نزدیک آمده، به رخسار میکایا زد و گفت: «روح خداوند به کدام راه از نزد من به سوی تو رفت تا به تو سخن گوید؟» Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 در همین موقع صدقیا پسر کنعنه، جلو رفت و سیلی محکمی به صورت میکایا زد و گفت: «روح خداوند کی مرا ترک کرد تا به سوی تو آید و با تو سخن گوید؟» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید24 سپس صدقیا، پسر کنعنه به صورت میکایا سیلی زد و گفت: «روح خداوند چگونه مرا ترک کرد تا با تو سخن بگوید؟» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 سپس صِدِقیا پسر کِنعَنَه بهصورت میکایا سیلی زد و گفت: «روح خداوند چگونه مرا ترک کرد تا با تو سخن بگوید؟» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 آنگاه صِدقیا پسر کَنعَنه نزدیک آمده، به رخسار میکایا زد و گفت: «روح خداوند به کدام راه از نزد من به سوی تو رفت تا به تو سخن گوید؟» Sien die hoofstuk |