Aanlyn Bybel

- Advertensies -




۱قرنتیان 7:29 - هزارۀ نو

29 برادران، مقصودْ اینکه زمان کوتاه شده است. از این پس، حتی آنان که زن دارند چنان رفتار کنند که گویی زن ندارند؛

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

29 اماای برادران، این را میگویم وقت تنگ است تا بعد از این آنانی که زن دارند مثل بیزن باشند

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 باید به یاد داشته باشیم که فرصت برای کار خداوند بسیار کم است. به همین دلیل، کسانی که زن دارند، باید تا آنجا که ممکن است، برای کار خداوند آزاد باشند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

29 ای برادران من، مقصودم این است: وقت زیادی باقی نمانده است و از این پس حتّی آنانی كه زن دارند، باید طوری زندگی كنند كه گویا مجرّد هستند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 ای برادرانِ من، مقصودم این است: وقت زیادی باقی نمانده است و از این پس حتّی آنانی که زن دارند، باید طوری زندگی کنند که گویا مجرّد هستند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

29 کاکائُن، منظورُم اَ ایی گَپ ایین که وخت خیلی کَمِن. اَ ایی به بعد، اُشُ که زن شُهَه طوری رفتار بُکنِن که انگار زن شُنی؛

Sien die hoofstuk Kopieer




۱قرنتیان 7:29

Volg ons:

Advertensies


Advertensies