Aanlyn Bybel

- Advertensies -




۱قرنتیان 11:22 - هزارۀ نو

22 آیا خانه‌ها برای خوردن و نوشیدن ندارید؟ یا اینکه کلیسای خدا را خوار می‌شمارید و اشخاص بی‌چیز را شرمسار می‌سازید؟ به شما چه بگویم؟ آیا برای این کار تحسینتان کنم؟ به هیچ روی تحسینتان نخواهم کرد.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

22 مگر خانهها برای خوردن و آشامیدن ندارید؟ یا کلیسای خدا راتحقیر مینمایید و آنانی را که ندارند شرمنده میسازید؟ به شما چه بگویم؟ آیا در این امر شمارا تحسین نمایم؟ تحسین نمی نمایم!

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 آیا این راست است؟ مگر نمی‌توانید خوراکتان را در خانه بخورید تا باعث بی‌حرمتی کلیسا نشوید و فقرا را که نمی‌توانند با خود خوراک بیاورند، خجالت‌زده نسازید؟ به شما چه بگویم؟ آیا شما را تحسین کنم؟ هرگز!

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

22 عجب! مگر خانه‌ای ندارید كه در آن بخورید و بنوشید؟ آیا به این وسیله می‌خواهید كلیسای خدا را تحقیر نمایید و اعضای نیازمند را خجل سازید؟ به شما چه بگویم، آیا می‌توانم در این امر شما را تحسین كنم؟ ابداً!

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 عجب! مگر خانه‌ای ندارید که در آن بخورید و بنوشید؟ آیا به‌این‌وسیله می‌خواهید کلیسای خدا را تحقیر کنید و اعضای نیازمند را خجل سازید؟ به شما چه بگویم؟ آیا می‌توانم در این امر شما را تحسین کنم؟ ابداً!

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

22 مگه لَهَر تُنی که داخلی بُخارین و بُنوشین؟ یا ایکه کلیسای خدائو خوار اَکُنین و اُشُویی که هیچ چی شُنیُ شرمُنده اَکُنین؟ چه تُبِگم؟ بِی ایی کار ازتُ تعریف بُکنُم؟ نه، ناکُنُم.

Sien die hoofstuk Kopieer




۱قرنتیان 11:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies