Aanlyn Bybel

- Advertensies -




۱تواریخ 16:29 - هزارۀ نو

29 وصفِ جلال نام خداوند را بگویید! هدیه بیاورید و به حضور او بیایید! خداوند را در فرّ قدوسیتش بپرستید!

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

29 خداوند را به جلال اسم او توصيف نماييد. هدايا بياوريد و به حضور وي بياييد. خداوند را در زينت قدوسيت بپرستيد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 عظمت نام خداوند را توصیف نمایید! با هدایا به حضورش بیایید. خداوند را در شکوه قدوسیتش بپرستید!

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

29 نام با شکوه خداوند را بستایید، به معبد بزرگ او بیایید و هدیه بیاورید.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 نام پُرشکوه او را ستایش نمایید؛ با هدایای خود به معبدِ بزرگ او بیایید.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 خداوند را به جلال اسم او توصيف نماييد. هدايا بياوريد و به حضور وی بياييد. خداوند را در زينت قدوسيت بپرستيد.

Sien die hoofstuk Kopieer




۱تواریخ 16:29

Volg ons:

Advertensies


Advertensies