Marka 4:25 - New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals25 Jo, kam ir, tam tiks dots, bet, kam nav, tam atņems arī to, kas tam ir.” Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA25 Jo, kam ir, tam dos; un kam nav, tam atņems arī to, kas tam ir.“ Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums25 Jo kam ir, tam taps dots; un kam nav, no tā arī taps atņemts, kas tam ir.” Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība25 Jo kam ir, tam tiks dots; un kam nav, arī tas, kas viņam ir, tiks no tā atņemts. Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible25 Jo, kam ir, tam tiks dots, bet, kam nav, tam atņems arī to, kas tam ir.” Sien die hoofstukNew Latvian Gospels25 Jo, kam ir, tam tiks dots, bet, kam nav, tam atņems arī to, kas tam ir.” Sien die hoofstuk |