Marka 2:10 - New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals10 Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot,” – un viņš sacīja paralizētajam: Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA10 Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot,“ —viņš saka uz triekas ķerto: Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums10 Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes, grēkus piedot,” (Viņš sacīja uz paralizēto:) Sien die hoofstukLatviešu Jaunā Derība10 Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot, Viņš sacīja triekas slimajam: Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible10 Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot,” – un viņš sacīja paralizētajam: Sien die hoofstukNew Latvian Gospels10 Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot,” – un viņš sacīja paralizētajam: Sien die hoofstuk |