Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Ījaba 28:4 - New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

4 raktuves lauž, kur ļaužu nav, kur nav minusi kāja, – šūpojas virvēs, kur neviena nav!

Sien die hoofstuk Kopieer

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

4 Tālu no gaismā dzīvojošiem citi ļaudis izlauž zemē stāvas ieejas; aizmirsti un dziļi zem to kājām, kas viņiem staigā pāri, karājas viņi un virmo virvēs tālu no ļaudīm.

Sien die hoofstuk Kopieer

Glika Bībele 8. izdevums

4 Viņš izrok ceļu turp, kur neviens nedzīvo, un kur neviena kāja neved; tur viņš karājās un nolaižās tālu no cilvēkiem.

Sien die hoofstuk Kopieer

New Latvian Inter-confessional Bible

4 raktuves lauž, kur ļaužu nav, kur nav minusi kāja, – šūpojas virvēs, kur neviena nav!

Sien die hoofstuk Kopieer

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

4 raktuves lauž, kur ļaužu nav, kur nav minusi kāja, – šūpojas virvēs, kur neviena nav!

Sien die hoofstuk Kopieer

1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

4 Viņš izlauzis ceļu turp, kur neviens nedzīvo un kur neviena kāja neved; tur viņi karājas un šūpojas virvēs tālu no cilvēkiem.

Sien die hoofstuk Kopieer




Ījaba 28:4

Volg ons:

Advertensies


Advertensies