मीकाको पुस्तक 1:7 - पवित्र बाइबल7 म त्यसका मूर्तिहरू सबै टुक्रा-टुक्रा पारिदिनेछु। सबै धन जे त्यले कमाएको छ भस्म पारिदिनेछु र म तिनीहरूको झूटा देवताहरूको मुर्तिहरू सबै ध्वंश गरिदिनेछु, जबकि यी मूर्तिहरू वेश्याबृति मार्फत बनिएका थिए। ती मूर्तिहरू फेरि वेश्याहरूलाई नै तिर्न प्रयोग हुनेछन्। Sien die hoofstukनेपाली नयाँ संशोधित संस्करण7 त्यसका सबै मूर्तिहरू टुक्रै-टुक्रा पारिनेछन्। त्यसका सबै मन्दिरका उपहारहरू आगोले जलाइनेछन्। त्यसका सबै मूर्तिहरू म ध्वंस पारिदिनेछु। ती उपहारहरू वेश्याको ज्यालाबाट त्यसले सञ्चय गरेकी हुनाले, वेश्याकै ज्यालाहरूझैँ ती फेरि प्रयोग गरिनेछन्।” Sien die hoofstukसरल नेपाली पवित्र बाइबल7 त्यसका मूर्तिहरू सबै टुक्रा-टुक्रा पारिनेछन् र त्यसका मन्दिरका वेश्याहरूलाई दिइएका सबै थोक आगोले भस्म पारिनेछन् र त्यसका देवताका मूर्तिहरू ध्वस्त भएर रास लाग्नेछन्। सामरियाले ती थोकहरू वेश्याको दामस्वरूप बटुलेको थियो, अब त्यसका शत्रुहरूले अरू ठाउँमा वेश्याको दामस्वरूप ती लैजानेछन्।” Sien die hoofstukपवित्र बाइबल नेपाली समकालीन संस्करण7 त्यसका सबै मूर्तिहरू टुक्रा-टुक्रा पारिनेछन्; त्यसका मन्दिरका सबै उपहारहरू आगोले जलाइनेछन्; म त्यसका सबै मूर्तिहरूलाई ध्वस्त पारिदिनेछु। किनकि त्यसले आफ्ना उपहारहरू वेश्यावृत्तिको ज्यालाद्वारा जम्मा गरेकी थिई; अनि फेरि पनि तिनीहरू वेश्यावृत्तिकै ज्यालाको रूपमा प्रयोग गरिनेछन्।” Sien die hoofstuk |