الْأَعْمَالْ 22:3 - الترجمة المغربية القياسية3 «أَنَا يْهُودِي تّْوْلَدْتْ فْطَرْسُوسْ مْنْ بْلَادْ كِيلِيكِيَّة، وَلَكِنْ كْبَرْتْ هْنَا فْهَادْ الْمْدِينَة، وْعْلَى يْدّْ الْأُسْتَادْ غَمَالَائِيلْ تْعَلّْمْتْ مْزْيَانْ شْرَعْ جْدُودْنَا، وْكَانْتْ عَنْدِي الْغِيرَة عْلَى اللَّهْ بْحَالْ كُلّْ وَاحْدْ مْنّْكُمْ الْيُومْ. Sien die hoofstukNorthern Mor N T3 "أنا واحد الرَّجل يهودي خلقْتْ في طَرْسوس من كيليكيّة، وَلكن تربّيتْ في هَد المدينة عند الرِّجلين د غَمالائيل بْتعْليم صحيح في الشريعة د جدودنا، وْكانت فيَّ الغيرة على اللّٰه فحالكُم أنتُمَ كاملين اليوما. Sien die hoofstuk |