الْأَعْمَالْ 20:9 - الترجمة المغربية القياسية9 وْكَانْ تْمَّ وَاحْدْ الشَّابْ سْمِيتُه أَفْتِيخُوسْ ݣَالْسْ حْدَا الشَّرْجَمْ، وْبْدَا كَيْدِّيهْ النّْعَاسْ. وْمْلِّي طَوّْلْ بُولُسْ فْكْلَامُه، غْلَبْ عْلَى الشَّابْ النّْعَاسْ وْطَاحْ مْنْ الطَّبْقَة التَّالْتَة لْلْتَحْتْ. وْهْزُّوهْ مْيّْتْ. Sien die hoofstukNorthern Mor N T9 وْكان واحد العايل مسمّي أَفْتيخوس ݣالس في الطاقة وْبدا كيدّيه النعاس. ملّي بولُس طوّل الكلام ديالو، غلب عليه النعاس وْطاح من الطبقة التالتة نْتحت وْرفدوه ميّت. Sien die hoofstuk |