الْأَعْمَالْ 12:6 - الترجمة المغربية القياسية6 وْفْاللِّيلَة اللِّي قْبَلْ النّْهَارْ اللِّي نْوَى فِيهْ هِيرُودُسْ يْحَاكْمْ بُطْرُسْ قُدَّامْ الشَّعْبْ، كَانْ بُطْرُسْ نَاعْسْ بِينْ جُوجْ عْسَاكْرِيَّة. وْكَانْ مْكَتّْفْ بْجُوجْ سْنَاسْلْ، وْفْالْبَابْ وَاقْفِينْ الْعْسَّاسَا اللِّي كَيْحْضِيوْ الْحَبْسْ. Sien die hoofstukNorthern Mor N T6 وْفي الليل قبل النهار فاش كان هيرودُس مقرّر يخرّجوْ ويحكم عليه، كان بُطْرُس ناعس بين جوج د العسْكر وْمربوط بْجوج د السناسل، وْكانو الحرّاس قدّام الباب كيعسّو على الحبس. Sien die hoofstuk |