كورِنثوس الأولى 7:5 - الترجمة المغربية القياسية5 وْحْتَّى وَاحْدْ مَا خَاصُّه يْمْنَعْ لَاخُرْ مْنْ الدَّاتْ دْيَالُه مْنْ غِيرْ إِلَا كْنْتُو مْتَّافْقِينْ عْلَى شِي وَقْتْ، بَاشْ يْكُونْ عَنْدْكُمْ وَقْتْ خَاصّْ لْلصّْلَاة. وْمْنْ بَعْدْ رْجْعُو مْعَ بْعْضِيَّاتْكُمْ بَاشْ مَا يْجَرّْبْكُمْشْ الشِّيطَانْ، عْلَاحْقَّاشْ مَا تْقَدْرُوشْ تْتْحَكّْمُو فْرَاسْكُمْ. Sien die hoofstukNorthern Mor N T5 حتّى واحد من الزوجَين ما يمنع الجسد ديالو على يَخُر، من غير إدا كُنْتو متَّفقين على شي وقت محدّد باش تتفرّغو نالصلاة، وْترجعو من بعد وْتتجمّعو في جسد واحد باش الشيطان ما يجرّبكُم شي بْسباب قلّة العفّة ديالكُم. Sien die hoofstuk |