كورِنثوس الأولى 5:8 - الترجمة المغربية القياسية8 إِيوَا خَاصّْنَا نْحْتَفْلُو بْالْعِيدْ، مَاشِي بْالْخْمِيرَة الْقْدِيمَة وْلَا بْخْمِيرَةْ الشَّرّْ وْالْفْسَادْ، وَلَكِنْ بْالْخُبْزْ الْفْطِيرْ دْ النّْقَا وْالْحَقّْ. Sien die hoofstukNorthern Mor N T8 هَيداك نعيّدو بالفِصح ديالنا، ماشي بالخميرة القديمة، الّي هي الشَّرّ والفساد، وَلكن بالخبز بلا خميرة، الّي هُوَ الصراحة والحقّ. Sien die hoofstuk |