كورِنثوس الأولى 5:7 - الترجمة المغربية القياسية7 إِيوَا حَيّْدُو مْنّْكُمْ الْخْمِيرَة الْقْدِيمَة بَاشْ تْكُونُو عْجِينَة جْدِيدَة، كِمَا نْتُمَ خُبْزْ فْطِيرْ. حِيتْ الْفِصْحْ دْيَالْنَا هُوَ الْمَسِيحْ اللِّي تّْقَدّْمْ دْبِيحَة عْلَى وْدّْنَا. Sien die hoofstukNorthern Mor N T7 على ديك الشي نقّيو نفسكُم من الخميرة القديمة باش تكونو عجينة جديدة. وانتُمَ خبز بلا خميرة دابا، حيت خروف الفِصح ديالنا تدبح من جهتنا، الّي هُوَ المسيح. Sien die hoofstuk |