كورِنثوس الأولى 14:27 - الترجمة المغربية القياسية27 إِلَا كَانْ شِي حَدّْ كَيْتّْكَلّْمْ بْشِي لُغَة، خَاصّْ يْتّْكَلّْمُو جُوجْ وْلَا تْلَاتَة بْالتَّرْتِيبْ، وْوَاحْدْ يْكُونْ كَيْتَرْجَمْ. Sien die hoofstukNorthern Mor N T27 إدا كيهدَر شي واحد بْشي لسان ماشي مفهوم، يهدرو جوج أَوْلا بالكترة تلاتة وْبالنوبة، وْخلّيو شي واحد يفسّر المعْنى. Sien die hoofstuk |