كورِنثوس الأولى 14:11 - الترجمة المغربية القياسية11 إِيوَا إِلَا مَا كَنْتْشْ كَنْعْرَفْ اللُّغَة اللِّي كَيْتّْكَلّْمْ بِيهَا شِي وَاحْدْ، رَاهْ غَنْكُونْ بْرَّانِي بْالنّْسْبَة لِيهْ وْهُوَ غَيْكُونْ بْرَّانِي بْالنّْسْبَة لِيَّ. Sien die hoofstukNorthern Mor N T11 وَلكن إدا ما فهمْتْ شي المعْنى د الكلمات، غادي نكون عند الّي كيتكلّم فحال شي أجْنبي وْهَداك الّي كيتكلّم غادي يكون أجْنبي بالنسبة لي. Sien die hoofstuk |