كورِنثوس الأولى 11:6 - الترجمة المغربية القياسية6 حِيتْ إِلَا كَانْتْ الْمْرَاة مَا كَتْغَطِّيشْ رَاسْهَا، رَاهْ وَاجْبْ عْلِيهَا تْقَطّْعْ شْعَرْهَا. وْحِيتْ حْشُومَة تْقَطّْعْ الْمْرَاة شْعَرْهَا وْلَا تْحَسّْنُه، رَاهْ وَاجْبْ عْلِيهَا تْغَطِّيهْ. Sien die hoofstukNorthern Mor N T6 حيت إدا المراة ما كتغطّي شي راساْ، خصّاْ تقطّع الشعر ديالاْ، وَلكن إدا كانت حشومة على المراة تقطّع الشعر ديالاْ أَوْلا تحسّنوْ، راه حسَن تغطّي راساْ. Sien die hoofstuk |