Послание на апостол Павле до Тит 1:9 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов9 кој се држи цврсто за верното слово, согласно со науката, за да може и да опоменува во здравата наука и да ги изобличува оние кои се противат. Sien die hoofstukСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)9 кој се придржува до вистинското слово, онака како што е научен, та да биде силен и да поучува во здравото учење, и да ги побива оние кои се противат. Sien die hoofstukСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)9 кој се придржува до вистинското слово, онака како што е научен, та да биде силен и да поучува во здравото учење, и да ги побива оние кои се противат. Sien die hoofstukСвето Писмо (Гаврилова) 19909 кој се држи според вистинското слово, онака како што е научен, та да биде силен и да поучува во здравото учење, и да ги изобличува оние, кои се противат. Sien die hoofstukДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик9 Мора да се придржуваат до правилното учење. Така ќе можат да им помогнат и на други луѓе, проповедајќи им здраво учење, и ќе можат да ги изнесат на виделина грешките на оние што му се противставуваат на правилното учење. Sien die hoofstukНов превод на Новиот Завет 20239 да се придржува до вистинското слово, онака како што е научен, та да биде силен и да поучува во здравото учење, и да ги побива оние кои му се противат. Sien die hoofstuk |