Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Марко 5:22 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

22 И дојде еден од началниците на синагогата, по име Јаир и кога Го виде, падна пред Неговите нозе.

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

22 И ете, дојде еден од старешините на синагогата, по име Јаир; па, штом Го виде, падна пред нозете Негови

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

22 И ете, дојде еден од началниците на синагогата, по име Јаир; па, штом Го виде, падна пред нозете Негови

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

22 И ете, дојде еден од началниците на синагогата, по име Јаир; па, штом Го виде, падна пред нозете Негови

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Евангелие 2008

22 И ете, дојде еден од началниците на синагогата, по име Јаир, па штом Го виде, падна пред нозете Негови

Sien die hoofstuk Kopieer

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

22 Тогаш Му пристапи началникот на тамошната синагога, по име Јаир, клекна на колена

Sien die hoofstuk Kopieer




Марко 5:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies