Марко 5:12 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов12 И Го замолија сите демони, велејќи; „Прати нѐ во свињине, да влеземе во нив.“ Sien die hoofstukСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)12 И Го молеа сите демони и велеа: „Прати нѐ во свињине, да влеземе во нив.“ Sien die hoofstukСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)12 И Го молеа и велеа: „Прати нѐ во свињине, да влеземе во нив.“ Sien die hoofstukСвето Писмо (Гаврилова) 199012 И сите бесови Го молеа и велеа: »Прати нѐ во свињине, да влеземе во нив.« Sien die hoofstukСвето Евангелие 200812 И сите бесови Го молеа и велеа: – Испрати нѐ во свињине, да влеземе во нив. Sien die hoofstukДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик12 Демонските духови Го молеа Исуса: „Испрати нe кај свињите, да се вселиме во нив!“ Sien die hoofstuk |