Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Марко 2:9 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

9 Што е полесно да му се рече на фатениот: ‘Ти се опростуваат гревовите,’ или да му се рече: ‘Стани и земи ја својата постела, и оди!’

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

9 Што е полесно да му кажам на фате­ни­от: ‚ти се простуваат гре­во­ви­те‘, или да речам: ‚Стани, земи ја пос­телката своја и оди‘?

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

9 Што е полесно да му кажам на фатениот: ‚ти се простуваат гре­во­ви­те‘, или да речам: ‚дигни се, земи ја пос­телката своја и оди‘?

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

9 Што е полесно да му кажам на фатениот: ти се простуваат гревовите или да речам: дигни се, земи ја постелката своја и оди?

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Евангелие 2008

9 Што е полесно, да му кажам на фатениов: – ти се простуваат гревовите, или да речам: – стани, земи ја постелката своја и оди?

Sien die hoofstuk Kopieer

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

9 Што е полесно за Мене: да му речам на парализираниот дека му се простуваат гревовите или да му речам да стане, да си ја земе постелата и да си оди дома?

Sien die hoofstuk Kopieer




Марко 2:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies