Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Марко 12:25 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

25 Зашто кога ќе воскреснат од мртвите, ниту ќе се женат, ниту ќе се мажат, туку се како небес-ните ангели.

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

25 Зашто, кога ќе воскреснат од мртвите, ниту ќе се женат, ниту ќе се мажат, туку се како ангели на не­бесата.

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

25 Зашто, кога ќе воскреснат од мрт­вите, ниту ќе се женат, ниту ќе се ма­жат, туку се како ангели на небесата.

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

25 Зашто, кога ќе воскреснат од мртвите ниту ќе се женат, ниту ќе се мажат, а се како ангели на небесата.

Sien die hoofstuk Kopieer

Свето Евангелие 2008

25 Зашто, кога ќе воскреснат од мртвите, ниту ќе се женат, ниту ќе се мажат, а се како ангели на небесата.

Sien die hoofstuk Kopieer

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

25 Кога луѓето ќе воскреснат од мртвите нема да бидат ни женети ни мажени. Тие ќе бидат како ангели на небото.

Sien die hoofstuk Kopieer




Марко 12:25

Volg ons:

Advertensies


Advertensies