Марко 10:23 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов23 И Исус погледна наоколу и им рече на Своите ученици: „Колку тешко ќе влезат богатите во Божјото Царство!“ Sien die hoofstukСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)23 И кога погледа Исус, им рече на учениците Свои: „Колку е тешко за богатите да влезат во царството Божјо!“ Sien die hoofstukСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)23 И кога погледа Исус, им рече на учениците Свои: „Колку е тешко за богатите да влезат во царството Божјо!“ Sien die hoofstukСвето Писмо (Гаврилова) 199023 И кога погледна Исус, им рече на учениците Свои: »Колку е тешко за богатите да влезат во царството Божјо!« Sien die hoofstukСвето Евангелие 200823 И кога погледа Исус, им рече на учениците Свои: Колку е тешко да влезат во царството Божјо оние што имаат богатство. Sien die hoofstukДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик23 Исус погледна наоколу и им се обрати на Своите ученици: „Колку им е тешко на богатите да влезат во Божјото царство!“ Sien die hoofstuk |