Марко 1:2 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов2 Како што е пишано кај пророците: „Ете, Јас го испраќам Сво-јот гласник пред Твоето лице, кој ќе го приготви Твојот пат; Sien die hoofstukСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)2 Како што е напишано кај пророците: „Еве, Јас го испраќам пред лицето Твое Мојот ангел, кој ќе го подготви Твојот пат пред Тебе: Sien die hoofstukСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)2 Како што е напишано кај пророк Исаија: „Еве, Јас го испраќам пред лицето Твое Мојот ангел, кој ќе го приготви Твојот пат пред Тебе: Sien die hoofstukСвето Писмо (Гаврилова) 19902 како што е напишано кај пророците: »Еве, Јас го испраќам пред лицето Твое Мојот ангел, кој што ќе го приготви Твојот пат пред Тебе.« Sien die hoofstukСвето Евангелие 20082 како што е напишано кај пророците: „Ете, Јас го испраќам пред лицето Твое Мојот ангел, којшто ќе го подготви Твојот пат пред Тебе“. Sien die hoofstukДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик2 Таа започна онака како што беше предвестено од Бог, во Книгата напишана од пророкот Исаија: “Ќе испратам Свој гласник, да ти го подготви патот. Sien die hoofstuk |